|
Quelques expressions françaises expliquées... |
|
|
Aller à la page : 1, 2, 3, 4 |
Auteur |
Message |
ithrandiir
Nbre de messages : 17334
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Jeu 28 Jan - 21:30 |
|
|
je serais moins bête ce soir^^ |
|
|
|
Arhakin Al-Krae
Age : 31
Nbre de messages : 2230
Localisation : La où sont les ogives dans Rambo III
Humeur : Mélancolique
Citation : Weiblich mein einzig schwarz rose
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Jeu 28 Jan - 22:25 |
|
|
Je le savais. |
|
|
|
Donia
Gardien du M.P./Gardienne du M.P.
Age : 31
Nbre de messages : 11199
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Jeu 28 Jan - 23:31 |
|
|
- Conan_the_destroyer a écrit:
- Une expression pour Donia et son pays.
Pourquoi dit-on "aller à Tataouine" ?
L’expression populaire "aller à Tataouine" (ou "aller à Tataouine-les-Bains") signifie aller se perdre au bout du monde.
Tataouine était un bagne militaire français situé près de la ville de Tataouine, au sud de la Tunisie. Il fut ouvert jusqu’en 1938, année de l’abolition des bagnes en France. Il accueillait les condamnés de droit commun et les soldats punis pour indiscipline. L’éloignement et les conditions de détention, réputées très dures, ont donné naissance à cette expression.
Cet ancien bagne est aujourd’hui une caserne de l’armée tunisienne.
Tataouine est également connue pour avoir inspiré le nom de la planète "Tatooine" dans la saga Star Wars. Quelques scènes du film ont été tournées près de la ville.
Le célèbre Ksar Ouled Soltane, situé à 47 kilomètres au sud-est de Tataouine, est un grenier fortifié datant des 15e et 19e siècles
La ville de Mos Esley près de Tatouine en Tunisie dans le film Star Wars dont les décors existent toujours et peuvent être visités. xD j'ai pas vu ce sujet.. je regardais la page, quand je suis arrivée à ses photos je me disais " mais je connais ça, ça ressemble à Tatouine" lol et puis j'ai ta premiere phrase bon je savais pas que c'etait un bagne^^ |
|
|
|
Conan_the_destroyer
Age : 57
Nbre de messages : 29472
Localisation : Le monde perdu
Citation : Il ne suffit pas d'être pauvre pour être honnête.
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Ven 29 Jan - 0:48 |
|
|
Eh oui, Tatouine est dans Star Wars... |
|
|
|
Donia
Gardien du M.P./Gardienne du M.P.
Age : 31
Nbre de messages : 11199
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Ven 29 Jan - 12:45 |
|
|
je ne le savais po |
|
|
|
Souki
Gardien du M.P./Gardienne du M.P.
Age : 39
Nbre de messages : 14303
Humeur : Chipie romantique
Citation : C'est quand le bonheur ?
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Ven 29 Jan - 14:47 |
|
|
Moi non plus.. en même temps, suis pas une fan de SW... ^^ |
|
|
|
ithrandiir
Age : 40
Nbre de messages : 17334
Localisation : Retrouver
Humeur : PINAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGE!!!
Citation : Un forum n'existe pas sans ses sujets....
les sujets n'existe pas sans les membres
Titre honorifique : Veilleur du Labyrinthe de la Mort
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Ven 29 Jan - 16:30 |
|
|
a pas vu non plus^^ trop bon, j'irais un jour, obliger |
|
|
|
Donia
Gardien du M.P./Gardienne du M.P.
Age : 31
Nbre de messages : 11199
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Ven 29 Jan - 16:32 |
|
|
you're |
|
|
|
Conan_the_destroyer
Age : 57
Nbre de messages : 29472
Localisation : Le monde perdu
Citation : Il ne suffit pas d'être pauvre pour être honnête.
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Lun 1 Fév - 11:35 |
|
|
Pourquoi dit-on "reçu 5 sur 5" ?
Cette expression vient du langage des télécommunications militaires.
Les deux chiffres indiquent deux choses différentes (il ne s’agit pas d’une note et de sa valeur maximale, comme dans la phrase "il a été noté 8 sur 10") : le premier chiffre indique la force du signal sur une échelle de 1 à 5, et le second indique la clarté, sur une échelle de 1 à 5. Ainsi, une transmission reçue "5 sur 1" a un volume sonore élevé, mais une qualité mauvaise.
"5 sur 5" est le niveau idéal, et indique que la transmission radio est reçue avec force et clarté. On dit aussi "fort et clair" (et en anglais : "loud and clear").
En tout cas dans les films, ils recoivent toujours 5 sur 5^^... |
|
|
|
Donia
Gardien du M.P./Gardienne du M.P.
Age : 31
Nbre de messages : 11199
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Lun 1 Fév - 12:01 |
|
|
Ooohh! je savais pas |
|
|
|
Souki
Gardien du M.P./Gardienne du M.P.
Age : 39
Nbre de messages : 14303
Humeur : Chipie romantique
Citation : C'est quand le bonheur ?
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Lun 1 Fév - 14:26 |
|
|
Je savais pas non plus... mais c'est interessant |
|
|
|
ithrandiir
Age : 40
Nbre de messages : 17334
Localisation : Retrouver
Humeur : PINAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGE!!!
Citation : Un forum n'existe pas sans ses sujets....
les sujets n'existe pas sans les membres
Titre honorifique : Veilleur du Labyrinthe de la Mort
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Lun 1 Fév - 15:39 |
|
|
j'ai déja entendu fort et clair dans les films. je c'est pas si c'est moi mais j'ai remarquer que c'était plus souvent les pilotes qui disent ça non? |
|
|
|
Souki
Gardien du M.P./Gardienne du M.P.
Age : 39
Nbre de messages : 14303
Humeur : Chipie romantique
Citation : C'est quand le bonheur ?
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Lun 1 Fév - 15:42 |
|
|
La police surtout! |
|
|
|
Souki
Gardien du M.P./Gardienne du M.P.
Age : 39
Nbre de messages : 14303
Humeur : Chipie romantique
Citation : C'est quand le bonheur ?
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Lun 1 Fév - 21:01 |
|
|
Les dés sont pipés
L'expression provient du langage de la chasse de jadis. On attirait les oiseaux sur des branches engluées avec des sortes de pipeaux. Ceci s'appelait "attirer les oiseaux à la pipée". Plus tard, le sens se transposa au figuré et on employa cette expression pour démontrer que l'on avait été trompé, en particulier dans le domaine du jeu. Ainsi, "les dés sont pipés" signifie qu'il y a tromperie. |
|
|
|
Conan_the_destroyer
Age : 57
Nbre de messages : 29472
Localisation : Le monde perdu
Citation : Il ne suffit pas d'être pauvre pour être honnête.
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Mar 2 Fév - 0:56 |
|
|
On en apprend tous les jours...^^ moi pour fort et clair j'aurais dit l'armée...faudrait revisionner les rambo ou portés disparus de Chuck Norris.^^ |
|
|
|
Conan_the_destroyer
Age : 57
Nbre de messages : 29472
Localisation : Le monde perdu
Citation : Il ne suffit pas d'être pauvre pour être honnête.
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Mer 3 Fév - 12:12 |
|
|
« Travailler au noir / Faire du marché noir »
Signification:
Travailler clandestinement, sans être déclaré / Faire du commerce illégal en période de restrictions ou de pénurie.
Origine:
Dans les deux expressions, qui correspondent à des activités hors-la-loi, la notion de dissimulation est évidemment présente, et le qualificatif 'noir' employé ici est lié au fait que, quand on veut dissimuler ce qu'on fait, il vaut mieux le faire dans l'obscurité d'une cave que dans la rue en plein jour.
Si le marché noir est généralement associé à la période d'occupation pendant la seconde guerre mondiale, il est certain, d'après Claude Duneton, bien renseigné par plusieurs personnes ayant directement constaté la chose sur place, que l'appellation est née avant, au moins à la fin de la guerre 14-18 en Allemagne, à une période où le pays subissait d'importantes pénuries ; le qualificatif 'schwarz' (noir) était déjà employé dans des termes comme 'Schwarzarbeit' (travail [au] noir), 'Schwarzmarkt' (marché noir), 'Schwarzschlachtung' (abattage clandestin) ou 'schwarzhören' (écouter la radio sans payer la taxe), pour ne citer que ceux-là. C'est donc l'Allemagne qui serait à l'origine de nos expressions qui ne seraient que des traductions littérales.
Il existe toutefois une autre origine évoquée çà et là, nettement plus ancienne, puisqu'elle nous viendrait du Moyen-Âge, mais qui reste à confirmer. Selon cette hypothèse, à cette époque, on ne devait travailler qu'à la lueur du jour ; mais bien entendu, certains maîtres, peu enclins à bien considérer leurs ouvriers ou serfs, n'hésitaient pas à les faire travailler illégalement une fois la nuit tombée, à la lueur de quelques bougies. Ce serait de ce travail de nuit dissimulé parce que non autorisé que l'appellation "travail noir" puis "travail au noir" serait née. |
|
|
|
ithrandiir
Age : 40
Nbre de messages : 17334
Localisation : Retrouver
Humeur : PINAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGE!!!
Citation : Un forum n'existe pas sans ses sujets....
les sujets n'existe pas sans les membres
Titre honorifique : Veilleur du Labyrinthe de la Mort
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Mer 3 Fév - 12:56 |
|
|
ça n'as pas vraiment changer en fait. |
|
|
|
Souki
Gardien du M.P./Gardienne du M.P.
Age : 39
Nbre de messages : 14303
Humeur : Chipie romantique
Citation : C'est quand le bonheur ?
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Mer 3 Fév - 14:45 |
|
|
J'avais plutot en tete la 2ème hypothèse.. travailler au noir, la nuit, au delà des heures de travail quoi.. |
|
|
|
Conan_the_destroyer
Age : 57
Nbre de messages : 29472
Localisation : Le monde perdu
Citation : Il ne suffit pas d'être pauvre pour être honnête.
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Jeu 4 Fév - 1:01 |
|
|
Il y a ça aussi oui. Comme quoi tout n'est pas blanc.... |
|
|
|
Conan_the_destroyer
Age : 57
Nbre de messages : 29472
Localisation : Le monde perdu
Citation : Il ne suffit pas d'être pauvre pour être honnête.
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Jeu 4 Fév - 11:45 |
|
|
Pourquoi dit-on "bon sang !" ?
"Bon sang" est une abréviation de "bon sang de Bon Dieu". Ce juron est apparu au 19e siècle pour remplacer un juron du Moyen Âge, "par le sang de Dieu", qui était jugé trop blasphématoire.
"Bon sang" a par la suite donné les variantes "bon sang de bois" et "bon sang de bonsoir".
L’expression "bon sang, mais c’est bien sûr", quant à elle, a pour origine la série télévisée française "Les Cinq Dernières Minutes", diffusée de 1958 à 1973. À la fin de chaque épisode, le commissaire Bourrel comprenait soudainement qui était le coupable en lançant cette célèbre réplique.
|
|
|
|
ithrandiir
Age : 40
Nbre de messages : 17334
Localisation : Retrouver
Humeur : PINAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGE!!!
Citation : Un forum n'existe pas sans ses sujets....
les sujets n'existe pas sans les membres
Titre honorifique : Veilleur du Labyrinthe de la Mort
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Jeu 4 Fév - 13:31 |
|
|
Bon sang, je viens subitement de comprendre certaine réplique dans mes saga^^ |
|
|
|
Masque
Prince/Princesse
Age : 31
Nbre de messages : 2209
Localisation : Là où l'on ne m'attends pas.
Humeur : Constipé
Citation : "Souffrir de la solitude, mauvais signe, je n'ai jamais souffert que de la multitude..." (Nietzsche)
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Jeu 4 Fév - 19:56 |
|
|
"Par le sang de Dieu" c'était quand même 'achement plus la classe... |
|
|
|
Conan_the_destroyer
Age : 57
Nbre de messages : 29472
Localisation : Le monde perdu
Citation : Il ne suffit pas d'être pauvre pour être honnête.
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Mar 9 Fév - 16:19 |
|
|
Pourquoi dit-on "nous ne sommes pas sortis de l’auberge" ?
Cette expression signifie que l’on est dans une situation difficile, et loin d’en être sortis. Elle vient de l’argot où "auberge" signifie "prison", car on y offre le gîte et le couvert.
Au Québec (Canada), l’expression équivalente est "nous ne sommes pas sortis du bois". |
|
|
|
ithrandiir
Age : 40
Nbre de messages : 17334
Localisation : Retrouver
Humeur : PINAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGE!!!
Citation : Un forum n'existe pas sans ses sujets....
les sujets n'existe pas sans les membres
Titre honorifique : Veilleur du Labyrinthe de la Mort
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Mar 9 Fév - 21:09 |
|
|
hum savais pas |
|
|
|
Souki
Gardien du M.P./Gardienne du M.P.
Age : 39
Nbre de messages : 14303
Humeur : Chipie romantique
Citation : C'est quand le bonheur ?
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Mar 9 Fév - 22:02 |
|
|
Rigolo!! |
|
|
|
Conan_the_destroyer
Age : 57
Nbre de messages : 29472
Localisation : Le monde perdu
Citation : Il ne suffit pas d'être pauvre pour être honnête.
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... Lun 15 Fév - 11:58 |
|
|
Pourquoi dit-on "le jeu n’en vaut pas la chandelle" ?
Cette expression signifie que l’enjeu n’en vaut pas la peine.
Jusqu’au 18e siècle, le théâtre était éclairé à la chandelle. Il fallait des milliers de chandelles par soirée, ce qui représentait une somme colossale à l’époque. Si les bénéfices rapportés par la représentation n’étaient pas suffisants, ils ne couvraient même pas le prix des chandelles. |
|
|
|
Contenu sponsorisé
|
Sujet: Re: Quelques expressions françaises expliquées... |
|
|
|
|
|
|
|
Quelques expressions françaises expliquées... |
|
|